이세계에서 돌아온 40대 샐러리맨, 17세로 돌아와 무쌍한다. [異世界帰りのアラフォーリーマン、17歳の頃に戻って無双する]
이세계에서 돌아온 40대 샐러리맨, 17세로 돌아와 무쌍한다. - 20장:우리들을 스키에 데려 가(8)
https://naroutrans.com/n7707gs/397/
오늘도 그림의 떡이 맛있다 [今日も絵に描いた餅が美味い]
오늘도 그림의 떡이 맛있다 - 민들레꽃이 솜털이 되도록(듯이)*4
https://naroutrans.com/n7921gj/459/
【허버허버데스와】추방당한 영애의 <몬스터를 먹을수록 강해지는> 스킬은 한 끼에 1레벨 업 하는 전대미문의 최강스킬이었습니다. [【パクパクですわ】追放されたお嬢様の『モンスターを食べるほど強くなる』スキルは、1食で1レベルアップする前代未聞の最強スキルでした。3日で人類最強になりましたわ~!]
【허버허버데스와】추방당한 영애의 <몬스터를 먹을수록 강해지는> 스킬은 한 끼에 1레벨 업 하는 전대미문의 최강스킬이었습니다. - 제 42화 경사스럽고 1차 시험 돌파했어요!
https://naroutrans.com/n4419hs/42/
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 [味方が弱すぎて補助魔法に徹していた宮廷魔法師、追放されて最強を目指す]
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 - 122화 타소가레
https://naroutrans.com/n9736gn/123/
[복원] 스킬이 만능 치트화 되었으므로, 무기점이라도 열까 생각합니다 [【修復】スキルが万能チート化したので、武器屋でも開こうかと思います]
[복원] 스킬이 만능 치트화 되었으므로, 무기점이라도 열까 생각합니다 - 제 536화 그 생명의 가치는
https://naroutrans.com/n3353fc/536/
이 세계가 언젠가 붕괴하리란 것을, 나만이 알고 있다 [この世界がいずれ滅ぶことを、俺だけが知っている]
이 세계가 언젠가 붕괴하리란 것을, 나만이 알고 있다 - 내습
https://naroutrans.com/n4816he/156/
복슬복슬하고 포동포동한 이세계 표류 생활 [もふもふとむくむくと異世界漂流生活]
복슬복슬하고 포동포동한 이세계 표류 생활 - 강제 이벤트 발생 플래그
https://naroutrans.com/n2245fj/42/
마경생활 [魔境生活]
마경생활 - 【틀어박힘 생활 3일째】
https://naroutrans.com/n7171ey/278/
용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 [勇者召喚に巻き込まれたけど、異世界は平和でした]
용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 드래곤 카니발②
https://naroutrans.com/n2273dh/915/
던전에 숨어든 얀데레 그녀에게 나는 몇 번이고 죽는다 [ダンジョンに潜むヤンデレな彼女に俺は何度も殺される]
던전에 숨어든 얀데레 그녀에게 나는 몇 번이고 죽는다 - -42-마을사람의 무리라도 먹일까
https://naroutrans.com/n1214hi/42/
A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다. [Aランクパーティを離脱した俺は、元教え子たちと迷宮深部を目指す。]
A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다. - 제 22화 세계수와 재회
https://naroutrans.com/n5495gn/203/
촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ [片田舎のおっさん、剣聖になる ~ただの田舎の剣術師範だったのに、大成した弟子たちが俺を放ってくれない件~]
촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ - 제 174화 벽촌의 아저씨, 도착한다
https://naroutrans.com/n6895gp/174/
고교생 WEB 작가의 인기 생활 「네가 신작가일 리가 없잖아」라며 날 찬 소꿉친구가 후회하지만 이미 늦었다 [高校生WEB作家のモテ生活 「あんたが神作家なわけないでしょ」と僕を振った幼馴染が後悔してるけどもう遅い]
고교생 WEB 작가의 인기 생활 「네가 신작가일 리가 없잖아」라며 날 찬 소꿉친구가 후회하지만 이미 늦었다 - 157화 우에마츠가에서의 주고받아
https://naroutrans.com/n5038gy/157/
추방당할 때마다 스킬을 손에 넣었던 내가 100개의 다른 세계에서 두 번째인 무쌍 [追放されるたびにスキルを手に入れた俺が、 100の異世界で2周目無双]
추방당할 때마다 스킬을 손에 넣었던 내가 100개의 다른 세계에서 두 번째인 무쌍 - 훌륭한 사람의 착상은, 9할 (분)편 쓸모가 없다
https://naroutrans.com/n3189gr/232/
'업데이트' 카테고리의 다른 글
2023-09-06 업데이트 (0) | 2023.09.11 |
---|---|
2023-09-05 업데이트 (0) | 2023.09.10 |
2023-09-03 업데이트 (0) | 2023.09.08 |
2023-09-02 업데이트 (0) | 2023.09.07 |
2023-09-01 업데이트 (0) | 2023.09.06 |
댓글